Исполнители одного хита: kaoma

Содержание

успех

Каома — Ламбада

Вернувшись во Францию, Георгакаракос и Лорсак нанимают бразильского певца Лоалву Браз (вокал) и знаменитого аргентинского танго- бандонеониста Хуана Хосе Мосалини в Париже , с которым у них также есть Жан-Клод Бонавентур (лидер / продюсер, клавишные, синтезатор) и Жаки Арконте (гитара ), Чико Роджер Дру (бас), Мишель Абинссира (ударные, перкуссия), Клаудио Кейрос (саксофон), Фания Нианг и Моника Ногейра (бэк-вокал). Ядро группы составляла труппа Туре Кунда из Порто-Сегуро и была названа в честь провинциального городка в Замбии — Каома .

Песня была затем спродюсирована Жан-Клодом Бонавентурой под названием Lambada , а некий Чико де Оливейра был зарегистрирован как автор текстов и музыкальный композитор французским обществом коллекционирования SACEM , псевдонимом Георгакаракоса и Лорсака. Южноамериканская свирель оригинала, несущая мелодию, была заменена бразильским аккордеоном. Синкопированный остинатно- ориентированный ритм подчеркивает интенсивную ритмическую форму песни под редакцией Алана Пайпа. Эта смесь, наконец, складывается в эротически-похотливую танцевальную запись. Песня была представлена ​​на музыкальном фестивале в Париже в июне 1989 года с огромными маркетинговыми усилиями и выпущена как отдельный от LP Worldbeat в двух форматах (сингл и макси-сингл) 21 июня 1989 года в Париже (CBS # 655 011 7).

Во Франции рекорд продержался на вершине хит-парадов 12 недель, а в Германии — 10 недель. Ламбада также была лидером в Скандинавии, Италии и Австрии. 12 января 1990 года Каома хотел перенести танцевальную лихорадку ламбада в New York Palladium в США, которые преуспели только в американских латинских чартах (только 46-е место в поп-чартах).

Происхождение ламбады

Радио-ди-джей Геральдо Караччиоло из Белен в 1974 году создал униформу для различных танцевальных стилей своих латиноамериканских пластинок — Меренге ( Доминиканская Республика ), Плена ( Пуэрто-Рико ), Каримбо ( остров Мараджо ), сальсы , румбы и других бразильских танцев Форро и Максикс. Имя: Ламбада . На бразильском сленге это слово означает что-то вроде «пощечины» или «пощечины».

В 1976 году Аурино Кирино Гонсалвес выпустил песню под своим сценическим псевдонимом Pinduca под названием Lambada (Sambão) в качестве шестого трека на его LP No embalo of carimbó and sirimbó vol. 5 . Еще одна бразильская пластинка под названием Lambada das Quebradas была выпущена в 1978 году.

В конце 1980 года в Рио-де-Жанейро и других городах Бразилии были наконец открыты несколько танцевальных залов под названием Lambateria . Марсия Феррейра вспомнил эту забытую боливийскую песню в 1986 году и записал легальную кавер-версию для бразильского рынка под названием Chorando se foi (то же значение, что и в оригинальном испанском) с португальскими текстами; но и эта версия оказалась неудачной.

Французские продюсеры Жан Георгакаракос и Оливье Лорсак (Olivier Lamotte d’Incamps) заметили в Порту-Сегуро , Бразилия, в 1988 году танец, который все еще был относительно новым для Бразилии — ламбаду . Для этого танца было несколько песен, в названии которых был термин ламбада или на которых можно было танцевать ламбаду. Они включали 1986 песню Chorando SE Foi по Марсия Ferreira , бразильской версии хита по Cuarteto Continental Llorando себе ФРУ , первый оптимистичной версии с гармошкой производства Альберто Maravi , который был выпущен в 1984 году под перуанского звукозаписывающим лейблом Infopesa .

Видеоклип

Клип рассказывал историю дружбы, любви и разлуки между двумя детьми — белой девочкой и мальчиком-негритёнком. В клипе они танцуют ламбаду, и девочка получает за это пощечину от папы. Как пишет (в статье на своём сайте в 2013 году) французский еженедельник L’Express, их бешеный (фр. endiablée) танец остаётся в нашей памяти до сих пор.

Роли детей играли Чико и Роберта. Настоящее имя Чико — Вашингтон Оливейра, он родился в Бразилии 20 февраля 1979 года, на момент съемок клипа ему было 10 лет. Полное имя Роберты — Роберта де Брито, она родилась в Бразилии 27 апреля 1979 года. После группы Kaoma они стали выступать как вокальный дуэт. Роберта пользовалась большой славой, но при этом получала угрозы смертью. Теперь (по состоянию на 2015 год) Чико — пастор в евангелической церкви. Роберта же ветеринар, живёт спокойной жизнью в городе Бразилиа.

Завершение проекта «Kaoma»

Что касается самой группы «Kaoma». Они выпустили три полноформатных альбома, которые прекрасно звучат  в стиле «латино». Но такого огромного успеха, как дебютный сингл “Lambada”, больше не добилась ни одна из их песен.

Но всё же, вторая по популярности “ламбада”, также была исполнена этой группой. Песня “Dançando Lambada” практически так же была популярна на дискотеках, но осталась в тени славы песни “Lambada”.

В 1998 году проект прекратил свое существование, так как уже не имел такой популярности. Но они снова собрались уже в «нулевых» и выступали, в основном, на различных ретро дискотеках, в том числе и в России были частыми гостями.

Примечания

  1. ↑ . Le Point (12 августа 2014). Дата обращения: 13 апреля 2017.
  2. ↑ . L’Express. Дата обращения: 29 июля 2013.
  3. . Orange (19 января 2017). Дата обращения: 13 апреля 2017.
  4. . BFM TV (27 июля 2016). Дата обращения: 13 апреля 2017.
  5. . Pure Charts by Charts in France (24 июня 2011). Дата обращения: 13 апреля 2017.
  6. ↑  (недоступная ссылка). SNT (16 ноября 2015). Дата обращения: 13 апреля 2017.
  7. . Libertatea.ro (21 августа 2013). Дата обращения: 13 апреля 2017.
  8.  (недоступная ссылка). Дата обращения: 18 января 2016.
  9.  (недоступная ссылка). Дата обращения: 18 января 2016.
  10. Nyman, Jake. Suomi soi 4: Suuri suomalainen listakirja (неопр.). — 1st. — Helsinki: Tammi, 2005. — ISBN 951-31-2503-3.
  11. Salaverri, Fernando. Sólo éxitos: año a año, 1959–2002 (исп.). — 1st. — Spain: Fundación Autor-SGAE, 2005. — ISBN 84-8048-639-2.
  12. Elia Habib, Muz hit. tubes, p. 164 (ISBN 2-9518832-0-X)
  13.  (нем.). Bundesverband Musikindustrie. Дата обращения: 1 августа 2008.
  14.  (недоступная ссылка). JP&KIYO (2002).

Музыкантов

До того, как Каома в 1989 году стал плагиатом песни Los Kjarkas » Llorando se fue «, десятки групп и несколько певцов уже исполнили эту песню, используя танцевальный ритм, например, в 1984 году. Cuarteto Continental, Sexteto Internacional и пуэрториканский певец Уилкинс . Аргентинский певец Хуан «Corazón» Рамон в 1985 году и бразильский певец и автор песен Марсия Феррейра, написавший перевод на португальский язык как «Chorando se foi» в 1986 году, также добились большого успеха со своими каверами. Другие популярные танцевальные музыкальные группы, Tropicalisimo Apache из Мексики и Los Hermanos Rosario из Доминиканской Республики перепели песню в 1988 году. Песня продолжает исполняться по сей день; например: пастор Лопес, Бето Барбоса, Манезиньо ду Сакс, в то время как другие делали карьерный рост, как в случае с Сидни Магалом, Сэнди и Жуниором , Фафа де Белен и группой Trem da Alegria .

Песня Каомы «Ламбада»

В 1988 году французский предприниматель Оливье Ламотт д’Инкамп посетил Порту-Сегуро в Бразилии и обнаружил, что местные жители танцуют сильно синкопированную ламбаду под мелодию, которая оказалась боливийской. Д’Инкэмпс увлекся увлечением танцем ламбада , в основном за счет продвижения европейского турне Kaoma , группы, созданной с несколькими музыкантами из сенегальской группы Touré Kunda . Чтобы показать танец в Европе, он выбрал команду лучших танцоров в Boca Da Barra (танцевальная кабана на пляже в Порту-Сегуро, где танцоры ламбада усовершенствовали и разработали стиль и форму танца). Самыми заметными среди этих молодых танцоров, выбранных для труппы Kaoma, были Браз Дос Сантос, который сегодня стал самым знаменитым танцором ламбада в мире , и его брат Диди Дос Сантос. После того, как Оливье Ламотт д’Инкамп купил музыкальные права на около 300 песен ламбады, он забрал танцоров обратно во Францию ​​и создал группу Kaoma. Они были частью всемирно известного стиля ламбада, доходившего до Японии и Вьетнама, где танец до сих пор популярен.

Французская группа Kaoma записала лучший в мире летний хит » Lambada «, спетый на португальском языке Loalwa Braz, который был продан 5 миллионов синглов в 1989 году. Песня достигла 46-го места в Соединенных Штатах в 1990 году в чарте Billboard Hot 100 . На португальском языке песня «Ламбада» называется «Chorando se foi», что означает « Плача, он ушел» .

В музыкальном клипе двое маленьких детей по имени Чико и Роберта исполняют танец ламбада. Вскоре после этого они начали свою музыкальную карьеру. В других видеоклипах участвовали Лоалва Браз, Браз душ Сантуш, Диди душ Сантуш и другие танцоры из европейского тура Kaoma. Эти видеоролики широко транслировались по всему миру и, захватив воображение аудитории, которую привлекли взгляды красивых молодых людей, чувственно танцующих на солнце, значительно увеличили продажи музыки.

Песня «Lambada» на самом деле была несанкционированным переводом песни 1981 года « Llorando se fue » (что означает: « Плач он / она ушел» ) боливийской группы Los Kjarkas . Кроме того, танцевальные аранжировки представляли собой идентичный кавер версии «Llorando se fue», записанной перуанской группой Cuarteto Continental и спродюсированной Альберто Марави. «Lambada» Каомы также была прямой кавер -версией официально переведенной на португальский язык версии «Llorando se fue» Марсиа Феррейра . Марсия Феррейра и Хосе Ари написали и адаптировали песню Los Kjarkas на португальский язык, используя приподнятый ритм ламбады под названием «Chorando se foi», которая была выпущена на третьем альбоме Феррейры в 1986 году. Из-за явного плагиата Каомы и выпуска их сингла без Los С разрешения Кьяркаса Los Kjarkas успешно подали в суд на Каому. Теперь песня «Lambada» Каомы принадлежит братьям Эрмоса (авторы), Марсия Феррейра (перевод), Хосе Ари (перевод) и Альберто Марави (оригинальный продюсер).

Ламбада 3000 (ремикс Грегора Сальто)

«Ламбада 3000»
Одно от Gregor Salto & Kaoma
Выпущенный 20 июля 2009 г.
Записано 2009 г.
Жанр Латинский дом
Длина 2 : 53
Этикетка G-Rex Music EMI Music (Франция)
Автор (ы) песен Чико де Оливейра, Гонсало Эрмоса-Гонсалес
Производитель (и) Грегор Сальто
Грегор Сальто и Каома синглы хронология
«Любовь — моя игра» (2007) « Ламбада 3000 » (2009 г.) «Шаг за шагом» (2009)

В июле 2009 года в странах Бенилюкса была выпущена новая летняя версия трека диджея хауса и латинского джаза Грегора Сальто под названием «Lambada 3000» (заявленная как Gregor Salto & Kaoma) . Лоалва Браз, оригинальную певицу песни, попросили предоставить новый вокал для ремикса. Трек стал вторым хитом Сальто в Топ-40 Голландии и третьей записью в чарте, достигнув 12-го места. Его музыкальный клип был снят на Кюрасао, а его премьера состоялась в июне 2009 года.

Списки и форматы треков

CD макси-сингл
Нет. Заголовок Длина
1. «Ламбада 3000» (Radio Mix) 2:53
2. «Ламбада 3000» (Olinda Radio Mix) 3:35
3. «Ламбада 3000» (Оригинальный клубный микс) 4:58
4. «Ламбада 3000» (Olinda Mix) 6:40
5. «Ламбада 3000» (Arena Mix) 7:41
Ремиксы, часть 1
Нет. Заголовок Длина
1. «Ламбада 3000» (Bassjackers and Ralvero Remix) 6:10
2. «Ламбада 3000» ( Funkin Matt Remix) 5:47
3. «Ламбада 3000» (Groovenatics Remix) 6:27
4. «Ламбада 3000» (Джейсон Чейрон Микс) 6:09
Ремиксы, часть 2
Нет. Заголовок Длина
1. «Ламбада 3000» (Ремикс Олава Басоски) 6:13
2. «Ламбада 3000» (Rishi Bass Remix) 5:52
3. «Ламбада 3000» (Реал Эль Канарио Ремикс) 5:45
4. «Ламбада 3000» (Wax-a-fix Remix) 5:26

Кавер-версии, образцы и упоминания

Благодаря огромному успеху за пределами Бразилии, «Chorando Se Foi (Lambada)» также была записана Kaoma на английском и испанском языках.

Песня «Sochna Kya» из хинди фильма 1990 года Ghayal скопировала мелодию «Chorando Se Foi (Lambada)».

Японский певец Акеми Исии выпустил кавер-версию на японском языке 21 марта 1990 года. Она достигла 16-й строчки в чарте Oricon и была перезаписана в 2011 году.

Elephant Man выпустил Hate Mi в 2004 году, который копирует мелодию «Chorando Se Foi (Lambada)».

Во Франции «Chorando Se Foi (Lambada)» перепела другая группа, Carioca , которая достигла пика только на 22 строчке 9 сентября 1989 года и оставалась в чартах девять недель. Примерно в то же время его перепелили другие бразильские певцы, такие как Фафа де Белен , чей альбом 1985 года Aprendizes da Esperança был одним из первых представителей ритма ламбады. В том же году кавер Регины появился на альбоме Lambada Tropical (приписывается Чико Мендесу) и на сборниках Max Mix 9 и Hits ’89 .

В 1990 году экспериментальная группа Sun City Girls записала фолк- кавер на песню «Chorando Se Foi (Lambada)» под названием «The Shining Path» для своего альбома Torch of the Mystics .

Турецкий певец Дженгиз Джошкунер записал версию «Chorando Se Foi (Lambada)» с текстами, написанными Юлку Акером , она вошла в его альбом Seni Gidi Seni & Kapris Yapma , который был выпущен в 1990 году. Другой турецкий певец, Рюя Чагла, написала и записала версию для использования в качестве заглавной песни своего альбома Lambada , также выпущенного в 1990 году.

Британская женская группа Spice Girls упоминает «Lambada» — песню или танец — в своем хит-сингле 1997 года » Spice Up Your Life «. Далее они использовали отрывок из песни в версии ремикса в качестве финальной песни своего реюнион-тура Return of the Spice Girls (2007–08).

Датская группа Eurodance Fem @ le выпустила кавер-версию «Chorando Se Foi (Lambada)» в 2000 году. Датский исполнитель электронной танцевальной музыки Aycan выпустил ремикс-кавер на эту же песню в 2006 году.

Ивете Сангало записала версию «Chorando Se Foi (Lambada)» для своего альбома As Super Novas , который был выпущен в качестве третьего сингла и стал номером 1 в Бразилии. Она также записала песню для своего второго концертного альбома .

Мариана Сеоане записала «Chorando Se Foi (Lambada)» на испанском языке для своего альбома 2007 года Está de Fiesta … Atrévete !! .

Фронтмен Seikima-II Демон Какка записал «Chorando Se Foi (Lambada)» на японско-испанском языке для своего альбома 2008 года GIRLS ‘ROCK Hakurai .

Кроме того, русская песня «Ламбада» использует знаменитый образец и была исполнена Светланой Светиковой (Светлана Светикова) Ft. Сальса Мальчики.

В 2010 году реггетонист Дон Омар записал испанскую версию «Chorando Se Foi (Lambada)» под названием « Taboo » и вошел в его альбом Meet the Orphans .

В сингле Дженнифер Лопес » On the Floor » использовалась либо «Lambada» Каомы , либо оригинальная «Chorando Se Foi (Lambada)» Los Kjarkas . «On The Floor» занял 3-е место в Billboard Hot 100 .

В 2011 году мексиканская певица Анаи записала концертную версию «Chorando Se Foi (Lambada)», которая была продемонстрирована в ее по Бразилии и Мексике.

Вариант «Chorando Se Foi (Lambada)» появляется в игре Parasol Stars как музыка босса игры.

Мелодия «Chorando Se Foi (Ламбада)» также использовалась в качестве темы для грузовиков с мороженым.

Танец «Ламбада» также упоминался в 1-м эпизоде ​​10-го эпизода «Свежего принца Бельэра» («Поцелуй моего дворецкого», 5 ноября 1990 г.), когда персонаж Джеффри был обвинен в исполнении «… запрещенного танца». .

Существует сингальская кавер-версия «Chorando Se Foi (Lambada)», названная «Adare Oba Ma Hata» и приписанная Мариазель Гунатилаке и Пиял Перера.

Два персидских ди-джея, Amir Acid и Mehran, создали версию «Chorando Se Foi (Lambada)» на фарси с оригинальным названием.

Арезо Никбин, афганский художник, создал афганскую версию «Chorando Se Foi (Lambada)» под названием «دل به دلبر می‌رسد جانم».

Ламбада 3000 (ремикс Грегора Сальто)

«Ламбада 3000»
Одинокий к Грегор Сальто И Каома
Вышел 20 июля 2009 г.
Записано 2009
Жанр латинский жилой дом
Длина 2:53
Этикетка G-RexEMI Музыка (Франция)
Автор (ы) песен Чико де Оливейра, Гонсало Эрмоса-Гонсалес
Производитель (и) Грегор Сальто
Грегор Сальто & Kaoma синглы хронология
«Любовь — моя игра» (2007) «Ламбада 3000» (2009) «Шаг за шагом» (2009)

В июле 2009 года вышла новая летняя ремикс-версия трека. жилой дом и латинский джаз Диджей Грегор Сальто под названием «Lambada 3000» (заявленный как Gregor Salto & Kaoma) был выпущен в Бенилюкс. Лоалву Браз, оригинальную певицу песни, попросили предоставить новый вокал для ремикса. Трек стал вторым хитом Сальто в Топ-20 Голландский Топ 40, и третья запись на графике с пиком №12. Его музыкальный клип был снят на Кюрасао Премьера состоялась в июне 2009 года.

Списки и форматы треков

CD макси сингл
Нет. Заголовок Длина
1. «Ламбада 3000» (Radio Mix) 2:53
2. «Ламбада 3000» (Olinda Radio Mix) 3:35
3. «Ламбада 3000» (Оригинальный клубный микс) 4:58
4. «Ламбада 3000» (Олинда Микс) 6:40
5. «Ламбада 3000» (Микс арены) 7:41
Ремиксы, часть 1
Нет. Заголовок Длина
1. «Ламбада 3000» (Bassjackers и Ralvero Remix) 6:10
2. «Ламбада 3000» (Funkin Matt Remix) 5:47
3. «Ламбада 3000» (Ремикс Groovenatics) 6:27
4. «Ламбада 3000» (Джейсон Чейрон Микс) 6:09
Ремиксы, часть 2
Нет. Заголовок Длина
1. «Ламбада 3000» (Ремикс Олав Басоски) 6:13
2. «Ламбада 3000» (Rishi Bass Remix) 5:52
3. «Ламбада 3000» (Реальный ремикс Эль Канарио) 5:45
4. «Ламбада 3000» (Ремикс Wax-a-fix) 5:26

Баия

Четырехтактный танцевальный стиль

Ламбада распространилась вдоль побережья, пока не достигла Баии (старшего бразильского штата), где на нее повлиял Форро , старый бразильский стиль танца, который также имел сильный ритм. Это стало четырехтактным танцевальным стилем, который отличался от оригинального Каримбо.

Хотя музыка ламбада началась в Пара , танец ламбада не приобрел узнаваемой формы, пока музыка не достигла Порто Сегуро в Баии. В Para люди перешли к тому, что было тогда новым ритмом, адаптировав танцевальные стили, которые были знакомы в то время, такие как Forró, Cumbia, Carimbo, Maxixe и Merengue. Но именно в пляжной кабане Бока-да-Барра танец ламбада начал приобретать особую форму — сначала как очень простой шаг в тесном партнерском объятии, а затем быстро становился все более и более сложным. Лидерами этого сообщества были братья Браз и Диди дос Сантос и Ребека Ланг, которые выиграли множество соревнований по ламбаде и создали шаги, которые до сих пор используются во всех стилях ламбада.

Браз душ Сантуш и партнер Изабель выигрывают соревнование campeão dos campeões (Чемпион чемпионов) в Бока-да-Барра

В этой форме ламбады танцевали с изогнутыми ногами, при этом шаги выполнялись из стороны в сторону, а не спереди назад. В то время в моде были короткие юбки для девочек, а мужчины носили длинные брюки, и танец стал особенно ассоциироваться с девушками, носящими короткие юбки. Эта ассоциация продолжается до сегодняшнего дня, и эта традиция распространена в некоторых местах, например, в ночном клубе Lambar в Сан-Паулу .

Карнавал

В течение 1980-х годов карнавал в Баии становился все популярнее, и каждое лето возникал новый вид танца, который исчезал в течение года после отъезда туристов, а следующим летом возникали другие танцевальные стили и ритмы. За несколько лет до ламбады, среди прочих танцев были фрикот и ти-ти-ти , и все они исчезли, чтобы о них больше никогда не вспоминать.

Наряду с «Trio-eletricos» (большие передвижные грузовики с динамиками, на которых музыканты играли во время карнавала в Баии ), в 1988 году Ламбада стала популярной в Баии и обосновалась в городе Порто-Сегуро. . Тем не менее, во время этого первого бума ламбады экономически развитый юго-восточный регион Бразилии презирал различные ритмы, которые регулярно исходили из Баии и которые считались хитами только летом.

Хотя Ламбада была признана летним хитом, она еще не имела настоящего мирового успеха. Многие первые ламбатерии (места для танцев ламбада), открывшиеся в 1988 году, не смогли пережить низкий туристический сезон зимнего сезона и закрылись через несколько месяцев.

Чарты и сертификации

Чарт (1989—1990) Наив.поз.
 Австралия (ARIA) 5
 Австрия (Ö3 Austria Top 40) 1
Бельгия/Фландрия (Ultratop 50) 1
Канада (Танцевальн., RPM) 3
Канада (RPM) 78
Европа (Eurochart Hot 100) 1
Финляндия (Suomen virallinen lista) 1
 Франция (SNEP) 1
 Германия (GfK) 1
Ирландия (IRMA) 4
Италия (FIMI) 1
Япония (Oricon) 12
 Нидерланды (Dutch Top 40) 1
 Новая Зеландия (Recorded Music NZ) 10
 Норвегия (VG-lista) 1
Испания (AFYVE) 1
 Швеция (Sverigetopplistan) 1
 Швейцария (Schweizer Hitparade) 1
Великобритания (The Official Charts Company) 4
США (Billboard Hot 100) 46
США (Billboard Hot Latin Tracks 1
США (Billboard Hot Dance Club Play) 21
Чарт (1989) Поз.
Австрия Ö3 Austria Top 40 3
Франция (SNEP) 1
Швейцария (Schweizer Hitparade) 4
Италия 1
Чарт (1990) Поз.
Австралия (ARIA) 24

Сертификации

Регион Сертификация Продажи
Canada (MC) Gold 50,000
France (SNEP) Platinum 1,735,000
Germany (BVMI) 2× Platinum 2,000,000
Japan (RIAJ) Platinum 266,000
Netherlands (NVPI) Platinum 60,000
Sweden (IFPI Sweden) Platinum 50,000
Switzerland (IFPI Switzerland) Gold 25,000
United Kingdom (BPI) Gold 400,000

Отношение к Maxixe

Ассоциация ламбады и идеи «грязных танцев» стала довольно обширной. Апеллятивное «запрещенный танец» было и часто приписывается ламбаде. Во многом это было связано с его ссылками на Maxixe. Настоящий запретный танец в Бразилии начала 1920-х годов — это Maxixe из-за его пикантных текстов и движений. Идея получила дальнейшее развитие в фильмах 1990 года « Ламбада» и «Запрещенный танец» , а также в коротких юбках, типичных для танца ламбада, которые были в моде примерно в 1988 году.

Lambada имеет много связей с Maxixe, а также с Forro. У них много общего. Например:

  • Балао апагадо , фигура, на которой дама поворачивает голову, пока она свешивается.
  • Пеао (также называемый бонека или игрушечная кукла ), фигура, на которой дама качает головой из стороны в сторону.

Информация о песне [ править ]

Лирика и музыка Каомы «Chorando Se Foi (Lambada)» были несанкционированным переводом песни » Llorando se fue «, первоначально сочиненной, исполненной и записанной боливийской андской поп- группой Los Kjarkas в 1981 году. Текст песни и музыка были законно зарегистрированы в 1985 году членами-основателями Los Kjarkas — Gonzalo и Ulises Hermosa — в Немецком обществе музыки и авторов (GEMA), и несанкционированная копия Kaoma привела к успешному иску Los Kjarkas против компании Los Kjarkas в 1990 году. Продюсер Каомы Жан-Клод Бонавентюр.

По словам Гонсало, Los Kjarkas основали «Llorando Se Fue» на небольшой ностальгической андской мелодии. Их песня была написана в грустном и медленном афро-боливийском ритме сая .

До выпуска песни Kaoma в 1989 году несколько каверов на «Llorando se fue» были выпущены в виде танцевальных треков:

  • 1984 — Куартето Континенталь с LP Fiesta de Cumbias
  • 1984 — Armonia 10 из LP El Chinchorro, Vol. 2
  • 1984 — Международный секстет
  • 1984 — Тропический Пингуино
  • 1984 — Уилкинс из альбома Una Historia Importante — 15 Grandes Exitos
  • 1985 — Хуан «Корасон» Рамон из альбома Cada Día Mejor
  • 1985 — Дон Медардо и Сус Игрок из альбома Lo Mejor del Año, Vol.4
  • 1985 — Vico y su Grupo Karicia из LP Voz y sentimiento
  • 1986 — Марсия Феррейра
  • 1986 — Los Graduados из альбома Flor de un día
  • 1986 — Пастор Лопес из альбома Cumbia Universal
  • 1987 — Сонора Андаколло из альбома Norte Tropical — Lambada
  • 1988 — Los Hermanos Rosario из альбома Otra Vez
  • 1988 — Ана Морена из сборника Baila Baila Baila, Vol. 2
  • 1988 — Tropicalismo Apache из альбома Exitos Quemantes
  • 1989 — Los Flamers из альбома Gran Reventon Gran, Vol. 5

В 1984 году перуанская группа Cuarteto Continental выпустила оптимистичную версию «Llorando Se Fue» с использованием аккордеона, аранжировки которой (спродюсированные Альберто Марави) были позже скопированы Каомой. Первый португальский перевод и запись «Llorando Se Fue» — как «Chorando Se Foi» — были выпущены бразильской певицей Феррейрой в 1986 году под ее третьим альбомом.

В настоящее время «Chorando Se Foi (Lambada)» принадлежит братьям Эрмоса (как авторы), Альберто Марави, Марсиа Феррейра и Хосе Ари.

Во Франции песня использовалась в телевизионной рекламе Orangina .

плагиат

Когда музыка Ламбада распространилась по всему миру в чартах, это заметили и композиторы оригинала. Братья Эрмоса узнали их состав и пригласили юриста, который мобилизовал GEMA . Это подтвердило «твердое согласие» с оригиналом, после чего в сентябре 1989 года в Бразилии произошла встреча Эрмосы с французами. Не имея юридического опыта и запутавшись сложными проблемами авторского права в международном деле, братья Эрмоса подали в суд на звукозаписывающую компанию CBS за плагиат в июне 1990 года. На обложке американо-американской версии LP было написано: «Улисс и Гонсало Эрмоса внесли свой вклад в реализацию», хотя Оливейра все еще был указан как композитор.

По сообщениям французской прессы, Лорсак предложил боливийцам компенсацию в размере 140 000 долларов за уступку прав, но получил отказ. В июне 1990 года было внесено внесудебное соглашение, согласно которому Лорсаку как издателю и промоутеру было разрешено удерживать 25% гонораров , в то время как CBS как звукозаписывающий лейбл получил 25%, а EMI как правообладатель оригинальной песни получил 50%. Только благодаря этому сравнению оригинальные композиторы получили признание в качестве законных авторов. У Улисеса Эрмосы не было большого дохода, потому что он умер от лейкемии 4 апреля 1992 года в США .

Происхождение

Каримбо

Каримбо, также известный как запрещенный танец, с тех пор, как Бразилия была португальской колонией, была обычным танцем в северной части страны. Каримбо был свободным и очень чувственным танцем, в котором танцовщица, обычно носившая закругленную юбку, часто вращала его. Музыка в основном звучала в такт барабанам, сделанным из деревянных стволов, истонченных огнем.

Каримбо включал только движения из стороны в сторону и множество вращений и движений бедрами, которые стали основой ламбады.

Этимология

Через некоторое время местная радиостанция из Белена ( столицы Пара ) начала называть этот новый тип музыки «сильно удачным ритмом» и «ритмами ламбады ». Термин «ламбада» стал очень привлекательным и стал ассоциироваться с новым лицом старого танцевального стиля.

Слово ламбада на португальском означает «сильный удар» или «удар». Однако как форма танца ламбада имеет неясную этимологию. На португальском языке это может означать волнообразное движение кнута. Это плавное волновое движение воспроизводится телами танцоров и является одним из основных элементов, отличающих ламбаду от других латинских танцев.

Двухтактный стиль танца

Примерно в 1983 году танец Каримбо снова стал танцеваться парами в двухтактном стиле, что очень похоже на меренге , но с большим количеством вращений.

Музыка

Аурино Кирино Гонсалвеш , или просто Пиндука , — бразильский музыкант и певец на севере Бразилии (области Амапа и Пара ), где, как считается, он является истинным отцом музыки ламбада.

Пиндука — музыкант и композитор, в основном Каримбо. Он певец и композитор «Короля Каримбо» (как его с любовью называют), и он создал такие ритмы, как: Сиримбо, Лари-Лари, Ламбада и Ламгоде. В 1976 году он выпустил песню под названием Lambada (Самбао) , трек номер 6 на LP No embalo of carimbó and sirimbó vol. 5. Это первая бразильская запись песни под лейблом Lambada .

Некоторые поддерживают версию, что гитарист и композитор Мастер Виейра, изобретатель гитаррады , также был бы создателем музыки ламбада. Его первый официальный диск, Lambada of Quebradas , был записан в 1976 году, но официально выпущен двумя годами позже, в 1978 году.

В конце 1980-х слияние металлической и электронной музыки Карибского моря снова принесло Каримбо новое лицо. В этот стиль начали играть на северо-востоке Бразилии (место, хорошо известное своим туристическим подходом), хотя этот новый Каримбо получил название Ламбада .